Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For millions of us, what happened on Monday is personal.
Para millones de nosotros, lo que ocurrió el lunes es personal.
After what happened on Monday, this small victory is significant.
Después de lo que ha pasado el lunes, esta pequeña victoria es significativa.
If I may say so, what happened on Monday was disgraceful.
Y permítame decir que lo que sucedió el lunes es indecente.
So that was what happened on Monday.
Bueno, eso es lo que pasó el lunes.
All right, what happened on Monday?
Vale, ¿qué pasó el lunes?
What happened on Monday in Brussels reminds me of the Munich Conference in 1938.
Lo sucedido el lunes en Bruselas me recuerda la Conferencia de Múnich de 1938.
What happened on Monday?
¿Qué pasó el lunes?
What happened on Monday - Monday of Holy Week - I take as a sign.
Lo que sucedió el lunes - lunes de la semana santa - lo tomo como señal.
These political covers for the police's actions betray the fact that what happened on Monday is not at all accidental but engineered by those in power in an attempt to intimidate and discourage the most active layers from pursuing their aspirations for change.
Estas tapaderas políticas de las acciones policiales desvela el hecho de que lo que pasó el lunes no es accidental, sino que fue planificado por aquellos en el poder en un intento de intimidar e impedir a las capas más activas perseguir sus aspiraciones de cambio.
Palabra del día
esparcir