Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't know what game you're... It's not a... I'm fine.
No sé lo que tú...no es...bueno, yo...
The third question is how to fill up: what game are we playing?
La tercera pregunta es cómo llenarnos: ¿qué juego estamos jugando?
I don't know what game your partner's playing, but...
No sé a qué juego está jugando tu compañero, pero...
I don't know what game your partner's playing, but...
No sé qué jueguito está jugando tu compañero, pero...
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
No importa qué juego juegue, él siempre gana.
Well, I don't know what game you're playing anymore.
Bueno, ya no se a qué juego estás jugando.
What I want to know is, what game are you running?
Lo que quiero saber es, ¿qué juego estás jugando?
Seriously, what game do you think you're playing?
En serio, ¿qué juego crees que estás jugando?
You know what game I love that we didn't play last night?
¿Saben qué juego me encanta y que no jugamos anoche?
By this I mean, what game will they play?
Con esto quiero decir, ¿qué juego van a jugar?
Palabra del día
la ola