Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In fact, what exactly is the problem? | De hecho, ¿cuál es exactamente el problema? |
Sure, but what exactly is the problem? | Claro, pero ¿cual es exactamente el problema? |
So what exactly is the problem, Adam? | ¿cuál es exactamente el problema, Adam? |
Sir, what exactly is the problem? | Señor, ¿cuál es el problema exactamente? |
Oh, what exactly is the problem, Mike? | Oh, ¿Cuál es el problema exactamente, Mike? |
Excuse me, what exactly is the problem here? | Disculpen, ¿cuál es el problema? |
But, what exactly is the problem that arises with the implementation of the GDPR? | Pero, ¿cuál es exactamente el problema que surge con la llegada del GDPR? |
And what exactly is the problem? | ¿Y cuál es el problema? |
Now what exactly is the problem? | Ahora, ¿cuál es el problema exactamente? |
So, what exactly is the problem? | ¿Cuál es, por lo tanto, el problema? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
