Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But, what do you gain by thinking that it doesn't affect you? | Pero, ¿qué ganas pensando que no te afecta? |
In hounding me, World, what do you gain? | En perseguirme, Mundo, ¿qué interesas? |
Then what do you gain from this? | ¿Entonces qué ganas con esto? |
Look how this works out. You go to the law, what do you gain? | Si acudís a la ley, ¿qué ganáis? |
If you haven't given yourself up to something you don't fully understand, what do you gain? | Si no te has entregado a algo que no comprendes en su totalidad ¿qué ganas con eso? |
If you never get to be an elite athlete after all these efforts, what do you gain? | Si no se consigue llegar al éxito, después de todo ese sacrificio, ¿qué nos llevamos? |
I repeat again: what do you gain if you gather all of the world's riches and power and come across the veil--as you do, will do, sooner or later? | Os repito de nuevo: ¿qué ganáis si recogéis todas las riquezas y todo el poder del mundo y atravesáis el velo como lo hacéis? ¿Lo haréis, tarde o temprano? |
I repeat again: what do you gain if you gather all of the world's riches and power and come across the veil—as you do, will do, sooner or later? | Os repito de nuevo: ¿qué ganáis si recogéis todas las riquezas y todo el poder del mundo y atravesáis el velo como lo hacéis? Lo haréis, tarde o temprano? |
What do you gain by experiencing human values? | ¿Qué es lo que ganan al experimentar los valores humanos? |
What do you gain when you buy twitter followers? | ¿Qué ganas con la compra de seguidores en Twitter? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!