Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Intuition is basically what do you feel like, isn't it? | La intuición es básicamente aquello de lo que tienes ganas, ¿no? |
So what do you feel like doing now, sister? | Entonces, ¿qué se te antoja hacer ahora, hermana? |
Now, what do you feel like doing— Golf, tennis, swimming? | ¿Qué tienes ganas de hacer... Golf, tenis, natación? |
Well, Kyle, what do you feel like doing? | Bueno, Kyle, ¿que tienes ganas de hacer? |
All right, well, what do you feel like, hmm? | Está bien, bueno, ¿qué es lo que te apetece? |
So, what do you feel like doing? | Así que, ¿qué te apetece hacer? |
Well, what do you feel like doing? | Bueno, ¿qué crees que te gustaría hacer? |
So... what do you feel like doin' tonight? | ¿Qué tienes ganas de hacer a la noche? |
Well, what do you feel like doin' tonight? | -¿Qué tienes ganas de hacer a la noche? |
Well, what do you feel like doing? | Bueno, ¿qué sientes cuando lo haces? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!