And what did that mean to you? | ¿Y qué significa eso para usted? |
When you said you were risking everything to tell me what did that mean? | Cuando dices que estás arriesgando todo por decírmelo... ¿A qué te refieres? |
No, what did that mean? | No, ¿qué quieres decir con eso? |
Now, what did that mean? | Ahora, ¿qué significa eso? |
Well, what did that mean? | Bueno, ¿qué significaba eso? |
When she said kudos to you, what did that mean? | ¿Qué quiso decir con "albricias"? |
And what did that mean? | ¿Y eso que significó? |
But what did that mean at the time, in terms of these phases of the Cultural Revolution? | Pero ¿qué significaba eso en ese momento, en términos de estas fases de la Revolución Cultural? |
When you said you were risking everything to tell me what did that mean? | Cuando dijiste que lo estabas arriesgando todo al decírmelo, que quería decir eso? |
And if the world was full of bearded women, then what did that mean about our bodies? | Y si el mundo estaba lleno de mujeres barbudas, ¿cómo se traducía esto en nuestros cuerpos? |
