Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What did I make of these 82 years?
¿Qué hice de estos 82 años?
Of what do you speak, what did I make?
¿De qué hablas, qué hice?
What did I make you a major for?
¿Por qué te haría yo comandante?
What did I make you promise?
¿Qué te hice prometer?
What did I make you a major for?
¿Para qué lo hice comandante?
Uh, what did I make?
-Eh, ¿qué he hecho?
Uh, what did I make?
-Eh, ¿qué he preparado?
I wish he was still alive, so I could ask him what did I make him feel?
Desearía que siguiera vivo para poder preguntarle qué le hacía sentir yo.
I loved what you made for dessert that day. - What did I make? I can't remember.
Me encantó lo que hiciste de postre ese día. - ¿Qué hice? No me acuerdo.
Palabra del día
embrujado