Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Margaret doesn't know what day it is half the time.
Margaret no sabe qué día es la mitad del tiempo.
The guy don't know his name, what day it is, nothing.
El tipo no sabe su nombre, qué día es, nada.
The guy doesn't know his name, what day it is, nothing.
El sujeto no sabe su nombre, qué día es, nada.
She hardly knows what day it is half the time.
Apenas sabe qué día es, la mitad del tiempo.
Do you have any idea what day it is today?
¿Tiene alguna idea de qué día es hoy?
I can't remember what day it is half the time.
No recuerdo qué día es la mitad de las veces.
They can't remember what day it is, or keep their eyes open.
No pueden recordar qué día es, ni mantener los ojos abiertos.
I don't need to be reminded what day it is, Claudia Joy.
No necesito que me recuerdes qué día es, Claudia Joy.
Mr. Reston, uh... can't remember what day it is.
El Sr. Reston...no puede recordar qué día es hoy.
Do you want to know what day it is today?
¿Quieres saber qué día es hoy?
Palabra del día
la lápida