Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And what are you bringing to the party, Alex?
¿Qué has traído tú a la fiesta, Alex?
Hey, what are you bringing this mangy critter over here for?
¿Por qué traes a esta criatura sarnosa aquí?
And what are you bringing that for?
¿Y para qué traes eso?
He would like to know what are you bringing on the boats?
Quiere saber que es lo que traen en los botes.
Well, i hate to ask, sergeant, but what are you bringing to the table?
Pues detesto preguntarle Sgto, pero... Qué está poniendo sobre la mesa?
If you're getting funding, what are you bringing to the table that will benefit the other organization or its target population?
Si se está recibiendo fondos, ¿Qué se está colocando sobre la mesa que beneficiará a la otra organización o a su población objetivo?
I'm bringing a chicken sandwich for you, and two burgers for my brothers. - And what are you bringing for your friend?
Llevo un sándwich de pollo para ti y unas hamburguesas para mis hermanos. - ¿Y qué traes para tu amigo?
What are you bringing to this country?
¿Qué estás trayendo a este país?
What are you bringing Michael into this for?
¿Qué traes Michael en esto?
What are you bringing to the table?
¿Qué traes a la negociación?
Palabra del día
la lápida