Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, but then, what about the rest of the image?
Si, pero entonces, ¿Qué hay del resto de la imagen?
Well, what about the lady who used to live here?
Bien, ¿qué hay de la señora que solía vivir aquí?
Maybe not at first, but what about in six months?
Tal vez no al principio, pero ¿qué pasa en seis meses?
Yeah, I can see, but what about my other eye?
Sí, puedo ver, Pero ¿qué pasa con mi otro ojo?
But what about the universities, with their many learned professors?
Pero ¿qué tal las universidades, con sus muchos profesores eruditos?
Today, but what about tomorrow... or the day after that?
Hoy, ¿pero qué hay de mañana... o del día siguiente?
But what about the third, fourth or fifth time?
Pero ¿qué pasa con la tercera, cuarta o quinta vez?
But what about the dependencies that you're using right now?
Pero ¿qué pasa con las dependencias que estás usando ahora?
And what about those poor people in the taxi?
¿Y qué hay sobre esa pobre gente en el taxi?
But what about the other 364 days of the year'?
Pero ¿qué hay de los otros 364 días del año?
Palabra del día
crecer muy bien