Well, what about you and me? | Bueno, ¿y qué hay de ti y de mí? |
Well, what about, um... what about you and me? | Bueno, ¿y qué pasa... entre tú y yo? |
Well, what about you and me? | Bueno, ¿y qué hay de ti y de mí? |
Hey, what about you and me— We chip in, we buy the bar? | Oye, ¿qué tal si tu y yo... ponemos dinero, compramos el bar? |
So what about you and me? | ¿Y qué de tú y yo? |
And what about you and me? | ¿Y qué pasa nosotros? |
But what about you and me, and the sharing of your work... and all that stuff? | ¿Y qué hay con nosotros dos y eso de compartir tu trabajo y todo lo demás? |
But what about you and me, who may feel genuine nostalgia for knowledge of things unseen? | ¿Pero qué de ti o de mí, o por quienes puedan sentir nostalgia genuina por la erudición de las cosas ocultas? |
What about you and me, we have a little fun? | ¿Qué tal si tú y yo, nos divertimos un poco? |
What about you and me? | ¿Qué tal de tú y yo? |
