Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Perhaps you do not realize what a terrible thing that is.
Quizás tu no te des cuenta cuan terrible es aquello.
Look what a terrible thing you're doing in the name of "truth".
Mira qué cosa tan terrible se está haciendo en nombre de la "verdad".
And I think sometimes what a terrible thing it would have been to leave.
Y a veces pienso qué terrible hubiera sido irme.
Can you appreciate what a terrible thing it is to trivialise the loss of a child?
¿Puede apreciar que cosa tan terrible es trivializar la pérdida de un niño?
Abed, what a terrible thing to say.
Abed, eso es algo terrible.
Of course, I heard about Mrs. Welman, and what a terrible thing, too.
Claro que he oído lo de la Sra. Welman. Desde luego, es algo terrible.
I realize now what a terrible thing I was asking of you all.
Ahora me doy cuenta de lo terrible que era lo que les pedía.
Can't you see what a terrible thing it would be to punish this man when his life is the corps?
¿No ven lo terrible que sería condenar a este hombre cuando su vida es el cuerpo de marines?
He chose to suffer to show us how much He love us and what a terrible thing sin was.
Si quiso sufrir tanto fue para demostrarnos cuánto nos ama y hacernos comprender la gravedad del pecado.
We talked about his recent interview with the president of the Junta of Andalusia, Susana Díaz, about the Roja's defeat in the World Cup (what a terrible thing!)
Hablamos de su reciente entrevista con la presidenta de la Junta de Andalucía, Susana Díaz, de la derrota de la Roja en el Mundial (¡qué cosa más terrible!)
Palabra del día
el acertijo