Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what, do whatever your attorney wants.
Sabes qué, haz lo que tu abogado quiera.
You know what, do whatever your attorney wants.
Sabes qué, haz lo que tu abogado quiera.
No matter what, do not drop the value of the goods.
No importa qué, pero no devalúes la mercancía.
No matter what, do not click on the link.
Pase lo que pase, Haz click en el enlace.
That's what "do no harm" means.
Eso es lo que "No hagas daño" significa.
You know what, do that drop one more time, just one more time.
Sabes qué, haz ese salto una vez más, solo una vez más.
All right, you know what, do what you want.
De acuerdo, ¿sabes qué? Haz lo que quieras.
So, what, do you give up?
¿Entonces, qué, os vais a rendir?
No matter what, do not let me call Samuel.
Sin importar qué pase, no me dejes llamar a Samuel.
So what, do you have everything you need now?
Y entonces qué, ¿tienes todo lo que necesitas ahora?
Palabra del día
silbar