The masses were urging on the Bolsheviks. | Las masas apretaban a los bolcheviques. |
Behind the scenes, the imperialist embassies, especially that of America, were urging and exhorting Spinola to bring the revolution to a conclusion. | Entre bastidores, las embajadas imperialistas, especialmente la norteamericana, presionaban a Spínola para que pusiera fin a la revolución. |
But employment didn't turn around, and by late 2002 many economists—including supporters of the original tax cut—were urging it to try something different. | Pero el empleo no cambió, y a finales del 2002 muchos economistas –incluso partidarios del recorte de impuestos original- instaban a probar algo diferente. |
But employment didn't turn around, and by late 2002 many economists—including supporters of the original tax cut—were urging it to try something different. | Pero el empleo no cambió, y a finales del 2002 muchos economistas incluso partidarios del recorte de impuestos original- instaban a probar algo diferente. |
If an app is easily hackable, all of the information that promoters were urging protesters to share—including their locations—could potentially be exposed to the wrong person, or to government authorities. | Si una aplicación se puede hackear fácilmente, toda la información que los promotores rogaban a los manifestantes que compartieran (incluyendo su localización), podría exponerse de manera potencial a la persona equivocada o a las autoridades gubernamentales. |
Medjugorje is a phenomenon that has lasted for 30 years and is still unfolding! It is as if doubts, unbelief were urging even more millions of people to come for a pilgrimage to this place. | ¡Medjugorje! Un fenómeno que dura desde hace treinta años y no se debilita. Es como si las dudas, las incredulidades incitaran aún más a los millones de personas a venir en peregrinación a este lugar. |
And he said that the U.S. officials were urging him to stop the protests. | Él dijo que los funcionarios de EE.UU. lo estaban instando a detener las protestas. |
Bankers, industrialists, Cossack generals were urging him on. | Los banqueros, los industriales, los generales cosacos, metían prisa. |
Then they took us from Suchitoto to Cojutepeque and on the way they were urging an armed conflict. | Nos sacaron de Suchitoto para Cojutepeque y en el camino iban clamando un enfrentamiento armado. |
Soon Amnesty supporters from across the world were urging the North Korean authorities to free Jeong-hwa. | Poco después, simpatizantes de Amnistía de todo el mundo comenzaron a exigir a las autoridades norcoreanas que liberasen a Jeong-hwa. |
