France and Great Britain were struggling with problems of colonialism. | Francia y Gran Bretaña luchaban con problemas del colonialismo. |
The unions were struggling for economic and social justice. | Los sindicatos luchan por la justicia económica y social. |
We in the Independence Party were struggling for our existence. | En el partido de la independencia luchábamos para nuestra existencia. |
The doctors were struggling, not knowing what was wrong. | Los doctores luchaban sin saber qué estaba mal. |
As early as the second century, Christians were struggling with this issue. | Ya en el segundo siglo, los cristianos luchaban con esta cuestión. |
The trio were struggling with the party. | El trío forcejeaba con el partido. |
He showed his confidence and sympathy toward the ones who were struggling to overcome. | Demostraba su confianza y simpatía para con los que luchaban por vencer. |
You looked like you were struggling at the end. | Parecía que peleabas, hacia el final. |
Truth, justice, and loyalty were struggling against envy and jealousy. | La verdad, la justicia y la lealtad luchaban contra los celos y la envidia. |
The working masses were struggling for peace and for measures of transition towards Socialism. | Las masas obreras luchaban por la paz y por medidas de transición hacia el socialismo. |
