Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They were migrating from the temperate zones toward zones still warmer, following the itineraries of herring and sardines. | Iban en emigración de las zonas templadas hacia las menos cálidas, siguiendo el itinerario de los arenques y de las sardinas. |
While men were migrating in the east, they came upon a valley in the land of Shinar and settled there. | Pero al emigrar los hombres desde Oriente, encontraron una llanura en la región de Sinear, y se establecieron allí. |
Butwho weretheseCimbri, orKhummee, who were migrating along the river valleys of the Caucasus and the Carpathians? | Pero ¿quiénes eran estos Cimbrios o Kumenos que estaban migrando a lo largo de los valles de los ríos de la región del Cáucaso y de los Cárpatos? |
He worked in dialectology—in other words, he described the language of rural regions—until he realized that people were migrating to cities. | Él hacía dialectología, es decir, describía la lengua de las regiones rurales hasta que se percató de que la gente estaba emigrando hacia las ciudades. |
Second, more marine protected areas needed to be created and further research was required to ascertain to which areas monk seals were migrating. | Segundo, es necesario crear más áreas marinas protegidas y es necesario profundizar en investigaciones que eluciden a qué áreas están migrando las focas monje. |
Around the same time, other Amanayé are mentioned as being on the Moju River, where they also ran into Tembé Indians who were migrating towards Pará. | En el mismo período, otros Amanayé son mencionados en el río Moju, donde también se encontraban indios Tembé que migraban en dirección al Pará. |
Chasing animals that were migrating along with the thaw during the post-Magdalenian Mesolithic, they ended up occupying Scandinavia and Northern Germany, previously covered by ice. | Persiguiendo a los animales que seguían la retirada del hielo durante el Mesolítico post-magdaleniense, acabaron ocupando Escandinavia y el norte de Alemania, antes cubiertas por el hielo. |
They stumbled on an opportunity: more and more people were migrating out of economic necessity or simply to seek a better life, and they were crossing international borders, sometimes unlawfully. | Y se encontraron con una oportunidad: cada vez más personas emigraban por necesidad económica o simplemente para buscar una vida mejor, y cruzaban las fronteras internacionales a veces ilegalmente. |
If you had data change on the 2.5 site while you were migrating to 3.x, you will want to get that data moved over to the 3.x site before going live. | Si hubo cambios de datos en el sitio Joomla! 2.5 mientras estabas migrando a la 3.x, querrás mover esos datos actualizados al sitio 3.x antes de abrir al público. |
All migrants returning from Libya cited war and insecurity as their reasons for leaving, while those on their way to Libya and Algeria said that they were migrating for economic reasons. | Todos los migrantes que retornaban de Libia citaron la guerra y la inseguridad como las razones de su partida, mientras que aquellos que se dirigían a Libia y Argelia explicaron que partieron por razones económicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!