Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Like, maybe she was too young and her parents were forcing her to give me up.
Tal vez era muy joven y sus padres la obligaron a abandonarme.
The stations were forcing preachers to become pitch men to keep their programs on the air.
Las estaciones forzaban a predicadores sentir bien a hombres de la echada para guardar sus programas sobre el aire.
Big commercial entities such as the Star Tribune were forcing people to think in a certain way.
Las entidades comerciales grandes tales como la tribuna de la estrella forzaban a gente a pensar de cierta manera.
By coincidence, one of the CLPP student organizers who emceed a portion of a plenary session and been present at one point as police were forcing us to leave walked past our van as we were approaching it.
Por casualidad, una organizadora estudiantil del CLPP la que había presidido una parte de la sesión plenaria y que había estado presente cuando la policía nos obligaba a irnos, pasó por nuestra vagoneta mientras nos acercábamos a la misma.
The soldiers were forcing the people into the train cars, pushing and threatening them.
Los soldados metían a la fuerza a la gente en los vagones de tren, empujándolos y amenazándolos.
They were forcing themselves to be good, normal women.
Se estaban forzando a ser buenas, mujeres normales.
We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car.
Los interceptamos mientras estaban metiéndola en el maletero de un coche.
We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car.
Los interceptamos mientras la metían en el maletero de un coche.
I mean, record labels were forcing acts on us.
Bueno, las compañías discográficas nos forzaban a hacer cosas.
If they were forcing him to make the bullets, why doesn't he just tell us?
Si lo estaban obligando a fabricar las balas, ¿por qué no nos lo dice?
Palabra del día
el relleno