Like, maybe she was too young and her parents were forcing her to give me up. | Tal vez era muy joven y sus padres la obligaron a abandonarme. |
The stations were forcing preachers to become pitch men to keep their programs on the air. | Las estaciones forzaban a predicadores sentir bien a hombres de la echada para guardar sus programas sobre el aire. |
Big commercial entities such as the Star Tribune were forcing people to think in a certain way. | Las entidades comerciales grandes tales como la tribuna de la estrella forzaban a gente a pensar de cierta manera. |
By coincidence, one of the CLPP student organizers who emceed a portion of a plenary session and been present at one point as police were forcing us to leave walked past our van as we were approaching it. | Por casualidad, una organizadora estudiantil del CLPP la que había presidido una parte de la sesión plenaria y que había estado presente cuando la policía nos obligaba a irnos, pasó por nuestra vagoneta mientras nos acercábamos a la misma. |
The soldiers were forcing the people into the train cars, pushing and threatening them. | Los soldados metían a la fuerza a la gente en los vagones de tren, empujándolos y amenazándolos. |
They were forcing themselves to be good, normal women. | Se estaban forzando a ser buenas, mujeres normales. |
We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car. | Los interceptamos mientras estaban metiéndola en el maletero de un coche. |
We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car. | Los interceptamos mientras la metían en el maletero de un coche. |
I mean, record labels were forcing acts on us. | Bueno, las compañías discográficas nos forzaban a hacer cosas. |
If they were forcing him to make the bullets, why doesn't he just tell us? | Si lo estaban obligando a fabricar las balas, ¿por qué no nos lo dice? |
