And these songwriters were expressing the feelings of people in the street. | Los compositores expresaban los sentimientos de la gente de la calle. |
I think I was very scared by the anger all of them were expressing, and the rage. | Creo que estaba muy asustada por la ira que todos ellos expresaban, y la rabia. |
All of them were expressing the beautiful light of human internality as it was the key to invite good luck. | Todas expresaban la bella luz del interior humano ya que era la llave para invitar buena suerte. |
It's as if she were expressing all the love, peace, and joy of living that she has inside her. | Es como si ella exteriorizara todo el amor, la paz y la alegría de vivir que tiene dentro de sí. |
Up and down the pit lane, drivers from other teams were expressing more or less the same view. | Arriba y abajo en la calle de boxes los pilotos de otros equipos expresaban más o menos el mismo punto de vista. |
As they were expressing the internal vision of my life they were dramatically predicting our marvelous future through Idaki activities in Nara and Kyoto. | Ya que expresaban la visión interna de mi vida dramáticamente predecían nuestro futuro maravilloso mediante las actividades de Idaki en Nara y Kyoto. |
But it was used against people who were expressing disagreements and against people who were making mistakes in certain responsible positions. | Sin embargo, se utilizó contra las personas que expresaban desacuerdos y en contra de las personas que estaban cometiendo errores en ciertos puestos de responsabilidad. |
In August 2006, at the time the Secretary-General's report was being issued, Member States were expressing confidence in United Nations peacekeeping operations. | En agosto de 2006, cuando se publicaba el informe del Secretario General, los Estados Miembros expresaron su confianza en las operaciones de paz de las Naciones Unidas. |
As delegates rushed from one group to another on Thursday, some were expressing concern at overlaps between the issues being addressed in different meetings. | Mientras los delegados corrían de un grupo al otro el jueves, algunos expresaban su preocupación por las superposiciones de los temas que se trataban en las distintas reuniones. |
Without any doubt, the faces of the young people who were protesting in Benghazi, men, and women wearing the veil or without the veil, were expressing genuine indignation. | Sin duda alguna, los rostros de los jóvenes que protestaban en Bengasi, hombres, y mujeres con velo o sin velo, expresaban indignación real. |
