I wondered why you were dumping that one. | Me preguntaba por qué tirabas esa. |
Hey, it's a good thing I'm not paranoid, I'd think you were dumping me. | Hey, si no fuese paranoico, pensaría que me estas esquivando. |
Hey, it's a good thing I'm not paranoid, I'd think you were dumping me. | Hey, si no fuese paranoico, pensaría que me estas esquivando. |
Of course, during this time, the DOC found that neither Hyundai nor LG Semicon were dumping. | Evidentemente el Departamento de Comercio encontró que durante este tiempo ni Hyundai ni LG Semicon recurrieron al dumping. |
There is positive evidence showing that these exporters were dumping more than those who cooperated in the investigation. | Se dispone de pruebas fehacientes que demuestran que estos exportadores practicaban un dumping superior a los que cooperaron en la investigación. |
The petition, which was properly filed with the DOC and the Commission, alleged that Korean manufacturers were dumping DRAMs in the United States. | En la solicitud, debidamente presentada ante el Departamento de Comercio y la Comisión, se alegaba que los fabricantes coreanos ejercían dumping en las ventas de DRAM en los Estados Unidos. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non-cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measures. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y para asegurar la eficacia de las medidas. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non- cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measure. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y para asegurar la eficacia de las medidas. |
They were positioned near some tuna fishing boats, which gave the impression that they were dumping their live catch into red tuna fattening cages being carried by a tug. | Situados en las proximidades de unas embarcaciones atuneras, que daba la impresión de que estaban volcando sus capturas vivas a una jaula de engorde de atún rojo transportada por un remolcador. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non-cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measures. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las restantes empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y con el fin de asegurar la eficacia de las medidas. |
