The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least. | Las respuestas que el Presidente de la Comisión, Prodi, dio fueron, cuando menos, decepcionantes. |
This has often happened in the past, with results which to say the least were disappointing. | Eso es lo que se ha hecho con frecuencia en el pasado, con resultados insatisfactorios, por decir poco. |
For example, if you didn't test the copy, and results were disappointing, don't blame the copy. | Por ejemplo, si no se ha evaluado una muestra, y los resultados no fueron los esperados, no se debe culpar a la muestra. |
Spain and other countries in Europe are coming under renewed market pressure. And, here in the United States, the latest growth estimates and jobs numbers were disappointing. | La incertidumbre y el desasosiego que preceden a las elecciones en Grecia; el recrudecimiento de la presión de los mercados en España y otros países de Europa; y aquí, en Estados Unidos, la decepción ante las estimaciones de crecimiento y cifras de empleo más recientes. |
Dr. Cagan told me that both services were disappointing. | El Dr. Cagan me dijo que ambos servicios fueron decepcionantes. |
Haiti—Efforts to build a nation in 1990 were disappointing. | Haití - Los esfuerzos de construir un país en 1990 fueron desalentadores. |
First field trials with the wettable granules were disappointing. | Las primeras pruebas de campo con los gránulos humectables eran decepcionantes. |
The election results were disappointing by any standard. | Los resultados de elección eran decepcionantes por estándar. |
Once more, the results were disappointing. | Una vez más, los resultados fueron desalentadores. |
Mrs Ashton did touch on some details, but her answers were disappointing. | La baronesa Ashton mencionó algunos detalles, pero sus respuestas fueron decepcionantes. |
