Previously, people were depending upon the postal service and telephone for communication. | Anteriormente, la gente estaba en función del servicio postal y teléfono para la comunicación. |
For the most part, these tormented souls were depending on the help of local good Samaritans. | Para casi todo, estas almas entristecidas dependían de la ayuda de los buenos samaritanos locales. |
Parallel a series of assaults were effected to the riverside strengths of the Guadiana that were depending on the city. | Paralelamente se efectuaron una serie de ataques a las fortalezas ribereñas del Guadiana que dependían de la ciudad. |
After some very serious consideration, I decided that it was extremely unfair of me to stay where I was when others were depending on me, and so returned. | Tras muy seria consideración, decidí que era muy injusto por mi parte quedarme donde estaba cuando otros dependían de mí y por lo tanto me volví. |
On her there were depending all the lands placed to the south of the Douro, the current Estremadura and the Lusitanian territory up to the Atlantic one, from Coimbra for the North to Sines for the South. | De ella dependían todas las tierras situadas al sur del Duero, la actual Extremadura y el territorio lusitano hasta el atlántico, desde Coimbra por el Norte a Sines por el Sur. |
We have lost our soul and the souls of those who were depending on us. | Habremos perdido nuestra alma y las almas de quienes estaban dependiendo de nosotros. |
We were depending on you. | Nosotros dependíamos de ti. |
So you were depending on her? | ¿Entonces dependía de ella? |
At times there was not even enough food in the hospital and they were depending on donations. | Por momentos no había siquiera había comida en el hospital y dependían de donaciones. |
There are a lot of people that are depending on you, just like they were depending on me. | Hay muchas personas dependiendo de ti. Como dependen de mí. |
