Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ms. Gaye stressed that Parties were contributing to the operation of JI. | La Sra. Gaye destacó que las Partes contribuían al funcionamiento de la aplicación conjunta. |
Research institutes were contributing to that effort. | Los institutos de investigación contribuyen a estas iniciativas. |
All those factors were contributing to an erosion of the non-proliferation regime and threatening collective security. | Todos esos factores contribuyen a la erosión del régimen de no proliferación y amenazan la seguridad colectiva. |
The Subcommittee noted that the activities of the Office for Outer Space Affairs were contributing to that progress. | La Subcomisión observó que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían a esos progresos. |
The Committee also noted that several member States and non-governmental organizations were contributing to such capacity-building activities. | La Comisión observó también que varios Estados miembros y organizaciones no gubernamentales contribuían a esas actividades de fomento de la capacidad. |
They were contributing to a discussion on the risks faced by women human rights defenders in the North Kivu province. | Ellas participaban de un debate sobre los riesgos que enfrentan en la provincia de Kivu Norte. |
At the start of this month, 7,680 Pakistani peacekeepers were contributing to conflict settlement in eight peacekeeping missions. | A principios de este mes, 7.680 efectivos del Pakistán contribuían a solucionar los conflictos en ocho misiones de mantenimiento de la paz. |
The representative pointed out that numerous associations and non-governmental organizations, through their activities, were contributing to promoting and protecting the rights of women. | La representante señaló que numerosas asociaciones y organizaciones no gubernamentales contribuían mediante sus actividades a hacer avanzar y a proteger los derechos de la mujer. |
Natura chose to work with these four communities because they are in high biodiversity areas and were contributing to biodiversity degradation through engaging in unsustainable practices. | Natura eligió trabajar con estas cuatro comunidades porque se encuentran en áreas de alta biodiversidad y contribuían a la degradación de la biodiversidad al realizar prácticas insostenibles. |
By providing UNOCI with the resources it required, Member States were contributing directly to the restoration of peace and security to Côte d'Ivoire. | Al proporcionar a la ONUCI los recursos que necesita, los Estados Miembros contribuyen, de manera directa, a restaurar la paz y la seguridad en Côte d'Ivoire. El Sr. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!