Think you were chatting me up at the bar. | Creo que me estabas haciendo plática en el bar. |
They all sat together on one of the couches and were chatting. | Todos se sentaron juntos en uno de los muebles y conversaron. |
I went for a walk since you guys were chatting. | Fui a caminar ya que ustedes charlaban. |
Everyone seemed upset and were chatting here and there, in little groups. | Todos parecían molestos y hacían grupitos, conversando aquí y allí. |
A few years ago a friend and I were chatting about this and came to a great idea. | Hace algunos años un amigo y yo charlábamos sobre esto y vinimos a una gran idea. |
It was already very crowded, the band (sin nombre) was beginning to set up to play and people were chatting. | Ya estaba muy lleno el lugar, la Banda Sin nombre, empezando a tocar y la gente charlando. |
Nederlands History One evening in the summer of 2002, a group of travelers were chatting at a well known hostel called Hospedaje Central in Granada, Nicaragua. | Nederlands Historia Una noche del verano del año 2002, en Granada-Nicaragua, un grupo de viajeros charlaban en el conocido Hospedaje Central. |
But if the person you were chatting with left the room and came back 5 minutes later, you would not remember ever having met her, let alone having spoken with her just minutes before. | Pero si la persona con la que platica deja la habitación y regresa cinco minutos después, no recordaría haberla conocido y mucho menos haber hablado con ella minutos antes. |
Doctors and nurses were chatting animatedly in the staff room. | Médicos y enfermeras charlaban animadamente en el salón del personal. |
Some youngsters were chatting and laughing on a bench in the park. | Unos jóvenes platicaban y reían en un banco del parque. |
