Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On arrival in Obukhiv, tables were awaiting them with a sweet aperitif.
A la llegada a Obukhiv les esperaban mesas con un aperitivo dulce.
The instruments were awaiting with intense anticipation.
Los instrumentos aguardaban con intensa expectativa.
Since then, the judgment they were awaiting has been pushed back to 31 January.
Desde entonces, la sentencia que esperaban ha sido postergada al 31 de enero.
We had met on Friday and were awaiting instructions, but there was no coordination.
El viernes habíamos tenido asamblea y esperábamos instrucciones pero faltaba coordinación.
The workers were awaiting a change.
Los obreros esperaban que se produjesen cambios.
While the Muslims were awaiting his return the news came that he had been murdered.
Mientras que los musulmanes esperaban su regreso llegaron noticias de que había sido asesinado.
Admitted to the prisons were those deportees who had been condemned or were awaiting trial.
Se puso en prisiones a los deportados que habían sido condenados o esperaban juicio.
Delegations were awaiting the results of the Field Review with keen interest.
Las delegaciones esperaban los resultados del examen de las funciones sobre el terreno con extremo interés.
The jailer and his whole family were awaiting salvation, but they just were not aware of it yet!
¡El carcelero y toda su familia esperaban por salvación, pero no estaban advertidos de esto todavía!
Six hundred million people with disabilities were awaiting action from the Commission to draft the new convention without delay.
Seiscientos millones de personas con discapacidades esperan que la Comisión tome medidas para redactar el nuevo convenio sin demora.
Palabra del día
tallar