Hilton HHonors™ believes in the value of a well-worn passport. | Hilton HHonors™ cree en el valor de un pasaporte bien utilizado. |
These are the well-worn subjects, those that you know well. | Estos son los temas tratados, los que conoces bien. |
Loopholes are well-worn problems, with a variety of established solutions. | Las lagunas son problemas muy gastados con una variedad de soluciones establecidas. |
The same effect can be achieved with well-worn scarves. | Puedes lograr el mismo efecto con bufandas bien puestas. |
We do not place our feet in His well-worn footprints. | No ponemos nuestros pies en sus profundas huellas. |
It is a world of well-worn ruts - smooth, remorseless, and bipartisan. | Es un mundo de surcos trillados - suave, sin remordimientos, y ambos partidos. |
So, I come to a well-worn theme: cohesion. | Esto me lleva a un tema bastante trillado: la cohesión. |
But why should I relate these well-worn facts? | ¿Pero por qué debo relacionar estos hechos bien nacidos? |
And you and me we're going to climb them well-worn stairs. | Y tú y yo subiremos por las escaleras. |
The mesh is intertwined with smooth, well-worn straps, behind your side B. | La malla está entrelazada con correas lisas y gastadas, detrás de su costado B. |
