Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The burden is weighty, especially for the developing countries.
La carga es pesada, especialmente para los países en desarrollo.
In this whole effort, religious leaders have a weighty responsibility.
En este gran esfuerzo, los líderes religiosos tienen una responsabilidad específica.
That is a weighty responsibility for the European Union.
Esta es una enorme responsabilidad para la Unión Europea.
By this path one can move weighty loads without fatigue.
Por este camino uno puede mover cargas muy pesadas sin fatigarse.
The moral state of mankind makes this choice weighty and difficult.
El estado moral de la humanidad hace esta elección agobiante y difícil.
The reason of a trip has to be weighty and plausible.
La causa del viaje debe ser de peso y verosímil.
You seem like a good time to have weighty conversations.
Parece un buen momento para tener conversaciones profundas.
Behind these medical objections are weighty biblical and theological problems.
Tras estas objeciones médicas hay problemas bíblicos y teológicos de peso.
The proofs of this tendency are all very weighty.
Las pruebas de esta tendencia son de lo más convincentes.
There are weighty arguments for banning the use of driftnets.
Hay razones de peso para prohibir la utilización de las volantas.
Palabra del día
asustar