Of course, now that we're sure that your relatives actually exist. | Por supuesto, ahora que sabemos que tus parientes existen. |
Not till we're sure we have good news. | No hasta asegurarnos de que son buenas noticias. |
The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago. | Lo único que sabemos es que fue enterrado hace 4 millones de años. |
The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago. | Lo único que sabemos es que fue enterrado hace cuatro millones de años. |
With so many buildings in Singapore, we're sure to find one. | Con tantos edificios en Singapur, estamos seguros de encontrar uno. |
And we're sure it's not that cardboard box? | ¿Y estamos seguros que no es esa caja de cartón? |
And we're sure there's no other way out onto the veranda? | ¿Y estamos seguros que no hay otra salida a la terraza? |
It's a small lie, but now we're sure he's playing. | Es una mentirita, pero sabemos que él está jugando. |
We won't know until tomorrow, but we're sure it's their skin. | No lo sabremos hasta mañana, pero estamos seguros que es su piel. |
Besides, if we team up, we're sure to beat that woman. | Además, si hacemos equipo... seguro que vencemos a esa mujer. |
