Yeah, he just hasn't really... accepted that we're over for good. | Sí, como que no ha aceptado que terminamos para siempre. |
Tell me the truth, or we're over. | Me dices la verdad o terminamos. |
No, Harris and I... we're over. | No, Harris y yo... terminamos. |
I do that when we're over. | Haré eso cuando terminemos. |
Whatever, Doug. I just came in person to tell you that we're over. | Como sea, solo vine a decirte que terminamos. |
No. Harris and I, we're over. | No, Harris y yo... terminamos. |
I mean, one point, Navid and I are going to get married and now we're over. | En un momento Navid y yo nos íbamos a casar y ahora terminamos. |
Hey, Irene, we're over here. | ¡Eh, Irene! Estamos aquí arriba. |
Look, Finn, if you can't accept my lifestyle, we're over. | Mira, Finn, si no puedes aceptar mi estilo de vida, hemos terminado. |
Not that it's any of your business, because we're over. | Tampoco que sea de tu interés, porque hemos terminado. |
