Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Seeing as that we're leaving tomorrow, it doesn't much matter anyway.
Dado que nos vamos mañana, no creo que importe mucho.
Well, you'd better find it, we're leaving tomorrow.
Pues tendrás que encontrarlo, que nos vamos mañana.
Yeah, we're leaving tomorrow. That is, if the car is fixed.
Sí, nos vamos, si el coche está arreglado.
No, Irene, dear, we're leaving tomorrow.
No, Irene, querida, nos vamos mañana.
I'm glad we're leaving tomorrow.
Me alegro de que nos vayamos mañana.
Actually, we're leaving tomorrow for a couple days.
Entre paréntesis, mañana nos vamos dos o tres días.
Good thing we're leaving tomorrow.
Lo bueno es que nos iremos mañana.
So we're leaving tomorrow.
Así que nos vamos mañana.
You know we're leaving tomorrow?
¿Sabes que partimos mañana?
So we're leaving tomorrow.
Así que nos vamos mañana por la tarde.
Palabra del día
suficiente