That's why we're confident enough to guarantee it for life. | Por eso confiamos lo suficiente para garantizarlo de por vida. |
Training is going well and we're confident. | El entrenamiento va bien y confiamos en nosotros mismos. |
But we're confident that the president is doing everything possible to achieve their release. | Pero confiamos en que el presidente hará todo lo posible para que se los libere. |
It's hard, but we're confident | Es difícil, pero confiamos... |
That's why we're confident we can finish the 2014 season with the title. | Por eso tenemos la plena confianza de que ganaremos el título en la temporada de 2014. |
In fact, we're confident that it is simply the best machine in its class on the market. | De hecho, tenemos la seguridad de que se trata, sencillamente, de la mejor máquina de su clase del mercado. |
With these updates in place, we're confident that there has never been a better time to play Star Wars Battlefront II. | Con estas actualizaciones establecidas, confiamos en que este es el mejor momento para jugar a Star Wars Battlefront II. |
When we're confident in our beliefs, we can be a light to others instead of crumbling at the threat of pain. | Si confiamos en lo que creemos, podremos ser una luz para los demás, inclusive ante la amenaza de dolor. |
Our commitment to a stable and free and peaceful Afghanistan is a long-term commitment, Mr. President, and we're confident in your leadership. | Nuestro compromiso a un Afganistán estable, libre y pacífico es un compromiso a largo plazo. Sr. Presidente, confiamos en su liderazgo. |
And so we're confident; as our coalition and the Iraqi people each do their part, Iraqi democracy will succeed. | Y entonces, tenemos la confianza de que nuestra coalición y el pueblo iraquí cada uno hace su parte, [que] la democracia en Iraq tendrá éxito. |
