Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If we're all done, I have work to do.
Si terminamos, tengo trabajo que hacer.
When we're all done, will you sign my chest?
Cuando acabemos, ¿me firmarías en el pecho?
Okay, we're all done here, Charlie.
Está bien, terminamos aquí, Charlie.
All right, one more, we're all done.
Muy bien, una más y terminamos.
All right, sir, we're all done.
Muy bien, señor, terminamos.
No, we're all done for this time.
No, terminamos por ahora.
Once we've got that, we're all done.
Una vez hecho, terminamos.
If we're all done making friends here, why don't I stay with Nicole and you guys go check out the car?
Si terminamos de hacer amigos aquí, ¿por qué no me quedo con Nicole y ustedes van a investigar el coche?
I think we're all done with Kinross for a while.
Creo que ya hemos terminado con Kinross durante un tiempo.
No, I'll head back with Don when we're all done.
No, voy a volver con Don cuando terminemos.
Palabra del día
la miel