Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
December 17 was a watershed moment in the national life.
El 17 de diciembre fue un parteaguas en la vida nacional.
The signing of the agreement was a watershed moment.
La firma del Acuerdo fue un punto de inflexión.
This was undoubtedly another watershed moment for the Congregation [19].
Sin duda se trataba de otro hito congregacional histórico [19].
This must be a watershed moment.
Este momento tiene que ser un parteaguas.
This is a watershed moment in our relationship, and it's important that we fight clean.
Este es un punto clave en nuestra relación, y es importante que peleemos limpio.
This is a watershed moment for the humanitarian sector as a whole.
Este momento marca un punto de inflexión para el sector humanitario en su conjunto.
This is a watershed moment.
Éste es un parteaguas.
This is a watershed moment in our relationship, and it's important that we fight clean.
Este es un punto clave en nuestra relación, y es importante que tengamos una pelea limpia.
GMV's collaboration in this mission is a watershed moment in its space career.
GMV marca un nuevo hito en su trayectoria espacial, con la colaboración en esta misión.
So, yes, this MUST be a watershed moment, in many different dimensions.
Por lo que, definitivamente, ES PRECISO QUE este momento sea un parteaguas, en muchas diferentes dimensiones.
Palabra del día
el lunar