Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In contrast, there were several indications that the global amphetamine-type stimulant (ATS) problem was worsening.
Hubo varios indicios, en cambio, de que el problema mundial de los estimulantes de tipo anfetamínico (ETA) empeoraba.
But every time I went back home I would feel how the situation was worsening in the republic.
En esos años me fui de Chechenia, pero cada vez que volvía a casa, notaba cómo la situación empeoraba en el país.
By the end of 1944, as the military situation was worsening for Germany and the Red Army was drawing near, the Nazis began mass evacuations of the camps.
Hacia fines de 1944, cuando la situación militar de Alemania empeoraba y el Ejército Rojo se acercaba, los nazis comenzaron con las evacuaciones masivas de los campos.
The Under-Secretary-General stated that the humanitarian crisis was worsening.
El Secretario General Adjunto dijo que la crisis humanitaria se estaba agravando.
In the autumn of 1918, the situation was worsening from day to day.
En el otoño de 1918, la situación se intensificaba cada día.
But the patient's condition was worsening.
Pero la condición del paciente estaba empeorando.
The humanitarian situation was worsening.
La situación humanitaria estaba empeorando.
Why did you decide to come back in 1969, when the regime was worsening?
¿Y por qué decidió regresar en 1969, cuando el régimen ya estaba endureciéndose?
The follow-up showed it was worsening, but he refused any surgery.
Las pruebas posteriores demostraban que estaba empeorando, pero él se negó a recibir cualquier tipo de cirugía.
The situation in education, health, agriculture and environment was worsening in the occupied territories.
La situación de la educación, la salud, la agricultura y el medio ambiente están empeorando en los territorios ocupados.
Palabra del día
el hada madrina