Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The screams began almost immediately, and within moments, the Yobanjin army was withdrawing from the castle.
Los gritos empezaron casi inmediatamente, y en momentos el ejército Yobanjin retrocedía del castillo.
The CAP company announced last week that it was withdrawing its plans to construct the Cruz Grande thermoelectric power plant.
La Compañía CAP anunció la semana pasada que abandonaba los planes de construir la planta termoeléctrica Cruz Grande.
Subsequently, the GUE/NGL Group declared that it was withdrawing the nomination of Mrs González Álvarez from the election.
Entretanto, el Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea-Izquierda Verde Nórdica ha comunicado que retiraba la candidatura de la Sra. González Álvarez.
The Sun of Righteousness, the Light of the world, was withdrawing His beams from the once favored city of Jerusalem.
El sol de justicia, la luz del mundo, retiraba sus rayos de Jerusalén, la que una vez fuera la ciudad favorecida.
On January 18, it announced that it was withdrawing from both the trial in the World Court and its bilateral conversations with Nicaragua in Manzanillo.
El 18 de enero, el gobierno norteamericano anunció que abandonaba el proceso iniciado en el Tribunal Internacional de la Haya y también las conversaciones bilaterales con Nicaragua en Manzanillo.
On December 18, 2018, the government announced that it was withdrawing the diplomatic credentials of 11 non-Guatemalan investigators with the commission, known by its initials in Spanish as CICIG.
El 18 de diciembre de 2018, el gobierno anunció que revocaría las credenciales diplomáticas a 11 investigadores extranjeros que integran la comisión.
In November 2007, Cargill, one of the biggest meat producers in the world, announced it was withdrawing more than a million pounds of ground beef from the market due to possible contamination by the E. coli bacteria.
En noviembre de 2007, Cargill, uno de los más grandes productores de carne en el mundo, anunció que retiraba del mercado más de un millón de libras de carne picada por una posible contaminación con bacteria E. Coli.
It was Rodado who revealed on March 17 that he had received a communication from GreyStar's CEO, Steve Kesler, informing that the company was withdrawing its request for technical and environmental licenses for gold exploitation in Santurban.
Fue Rodado quien reveló el 17 de marzo que había recibido una comunicación del presidente de GreyStar, Steve Kesler, en la que le informaba que la compañía retiraba su solicitud de las licencias técnica y ambiental para la explotación de oro en Santurbán.
During the very days while Bolshevik sharpshooters and sailors were dying under the walls of Riga, the government was withdrawing troops for the purpose of raiding the Bolsheviks, and the supreme commander-in-chief was making ready to wage war on the government.
Pero en esos mismos días, mientras los tiradores y los marinos bolcheviques caían delante de Riga, el gobierno provisional retiraba tropas para mandarlas contra los bolcheviques, y el generalísimo en jefe se preparaba para la lucha contra el gobierno.
He was arrested as he was withdrawing money from a bank in Brasília.
Fue detenido cuando retiraba dinero de un banco, en Brasilia.
Palabra del día
saborear