Indeed, the Netherlands Minister of Health felt that the European Parliament was weakening the directive. | El Ministro de Sanidad de los Países Bajos llegó a opinar que el Parlamento Europeo suavizaba la directiva. |
Such reasoning dovetails with a feature of the anti-globalization movement in its early phases, when it was common to accept the idea central to mainstream discourse in the 1990s that globalization was weakening the power of the state. | Tal razonamiento se liga con un rasgo del movimiento anti-globalización en sus primeras fases, cuando era común aceptar la idea central del discurso oficial de los años noventa que decía que la globalización debilitaba el poder del estado. |
The task was too expensive, and the economy was weakening. | La tarea era muy costosa y la economía estaba debilitándose. |
On the other hand, the link with prophecy was weakening. | Por otra parte, el vínculo con la profecía se estaba debilitando. |
On the other hand, the link with prophecy was weakening. | Por otra parte, el acoplamiento con profecía se debilitaba. |
At the same time, the working class movement in Sri Lanka was weakening. | Al mismo tiempo, el movimiento de la clase obrera esrilanquesa se debilitaba. |
France was already in turmoil industrially and the government was weakening. | Francia ya estaba industrialmente en conflicto y el gobierno cada día era más débil. |
By 1910, Leon Denis' vision was weakening day by day. | A partir de 1910, la visión de Léon Denis fue, día tras día, debilitándose. |
He was weakening and was already unable to maintain flight. | Ya estaba débil e incapaz de mantener el vuelo, así que, lentamente, descendió. |
Both attacks were initially of equal strength. But gradually, the teenage Super Saiyan was weakening. | Ambos ataques fueron inicialmente de igual fuerza, pero, poco a poco, el adolescente Super Saiyano se estaba debilitando. |
