The second point He said was regarding miracles or experiences. | En el segundo punto, se refirió a los milagros o experiencias. |
By this time, I had decided that my strongest position against Ellison was regarding the bailout legislation. | Para entonces, había decidido que mi posición más fuerte contra Ellison miraba la legislación del desalojo urgente. |
The meeting was regarding the lack of access to care and limited capacity in local jails to house offenders with mental health issues. | La reunión trató la falta de acceso a servicios y capacidad limitada en prisiones locales para recibir a prisioneros con temas de salud mental. |
I think it was regarding casting him for a guest appearance. | Creo que se trababa de invitarlo a un programa de radio. |
It was regarding the colour bar at the British Club. | Es respecto a no dejar entrar por el color en el bar del Club Británico. |
Again, however, the Corinthians' concern was regarding their personal resurrection. | Sin embargo, una vez más, la preocupación de los corintios era con respecto a su resurrección personal. |
In those meetings, the number one concern I heard was regarding state standardized testing. | En esas reuniones, la inquietud principal que escuché fue sobre los exámenes estandarizados del estado. |
He glanced at his sensei, who was regarding him with apparent disdain, only deepening his confusion. | Miró a su sensei, quién le estaba mirando con aparente desdén, solo aumentando su confusión. |
Cindy, if I could tell you what it was regarding, I'd have told you. | Si te pudiera decir de qué se trata, lo habría hecho. |
You asked me what it was regarding! | Tú me preguntaste por qué asunto era. |
