Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The whole commotion that I saw was puzzling me.
Toda la conmoción que vi me desconcertaba.
This was puzzling, because these galaxies had ratios quite a bit smaller than 1.4 some of them getting down close to 1.
Algo muy difícil de explicar y que contradecía las predicciones, sobre todo porque esas galaxias tenían ratios bastante menores que 1,4, algunas próximas a 1.
He was puzzling over what could've caused those screams.
Estaba desconcertado sobre lo que podría haber causado esos gritos.
Her approach was puzzling.
Su enfoque fue desconcertante.
Yes, that was puzzling.
Sí, esto es misterioso.
It was puzzling that such activities were listed each year as part of DPA's mandate.
Resulta sorprendente que tales actividades figuren cada año como parte del mandato del Departamento de Asuntos Políticos.
The shift was puzzling given the other reforms, as the government provided no explanation for this change.
El cambio fue desconcertante dadas las otras reformas, ya que el gobierno no explicó sus razones para implementarlo.
But just because I end the poem, doesn't mean that I've solved what it was I was puzzling through.
Pero solo porque termine el poema, no significa que he solucionado lo que intentaba resolver.
What was puzzling was that even though people were struggling with all their might, kicking and screaming, they did not fall.
Lo que era confuso que aunque la gente batallaba con todo su poder, pateando y gritando, ellos no se caían.
For the Timbeter team, this was puzzling when applying the rounding rules, because our solution shows diameters with mm accuracy.
Para el equipo de Timbeter, fue un desafío aplicar las reglas de redondeo porque nuestra solución muestra diámetros con precisión milimétrica.
Palabra del día
el guion