The revolutionary situation was maturing rapidly. | La situación revolucionaria maduraba rápidamente. |
Slowly in the mind of this young man a revolutionary idea was maturing and developing. | Poco a poco, en la mente de este joven maduró y se desarrolló una idea revolucionaria. |
It was not, as we have seen, a coincidence that the Manifesto appeared in 1848, when the revolution was maturing all over Europe (in America, heroic struggles for liberation and independence were developing). | No es, como hemos visto, una casualidad que El Manifiesto apareciese en 1848, cuando la revolución maduraba en toda Europa (en América, se desarrollaban épicas luchas de liberación e independencia). |
Thirdly, the existence of a powerful working-class movement in Europe and the fact that a revolutionary crisis was maturing in the West and in the East, brought on by the protracted imperialist war. | En tercer lugar, el poderoso movimiento obrero en Europa y la crisis revolucionaria que, engendrada por la prolongada guerra imperialista, maduraba en el Occidente y en el Oriente. |
While it was maturing, these cycles would add to the Trust. | Mientras fue madurando, esos ciclos deberían agregar al Fondo. |
The idea of organizing a Congress of the Marxist-Leninists was maturing. | Fue madurando la idea de organizar un Congreso de los marxista-leninistas. |
She was maturing very fast for 19, but to me, she was just a friend. | Maduró rápidamente por tener 19 años Pero para mí solo era una amiga. |
The revolutionary actions of the workers and peasants indicated that revolution was maturing and drawing near in Russia. | La actuación revolucionaria de los obreros y de los campesinos indicaba que en Rusia se estaba gestando y se acercaba la revolución. |
At the same time the web was maturing to a point where these kinds of applications could actually be served from a browser. | Al mismo tiempo, la tela fue madurando a un punto en el que este tipo de aplicaciones en realidad podría ser servido desde un navegador. |
Although in 2010 several analysts believed Costa Rica's democratic system was maturing and a pluri-party system was being put together, enthusiasm over that positive feature suffered ups and downs. | Aunque en 2010 varios analistas señalaron que el sistema democrático de Costa Rica estaba madurando y se asemejaba a un modelo pluripartidista, el entusiasmo por ese rasgo positivo sufría altibajos. |
