Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But she was interpreting her results as a mistake. | Pero ella interpretaba sus resultados como erróneos. |
I don't think he ever thought he was giving anything of his own; he was interpreting to us, what Swami had given to him. | No creo que alguna vez pensó que estaba dando nada propio; que interpretaba a nosotros, lo que Swami había dado a él. |
I was interpreting for Lohana but halfway through the meeting my words were almost redundant. | Yo estaba traduciendo para Lohana, pero a mitad de la reunión mis palabras fueron casi redundantes. |
I was interpreting them in a very personal way for my own life, so that was a great moment. | Yo las estaba interpretando de una manera muy personal con mi propia vida y fue un gran momento. |
It sounds like your friend was interpreting the passage correctly and made a commitment to try and blend in. | Parece que su amiga estaba interpretando ese pasaje correctamente y se comprometió a intentarlo y armonizar dentro de su nueva familia. |
Thamsanqa Jantjie said in a 45-minute interview with the Associated Press that his hallucinations began while he was interpreting. | En una entrevista de 45 minutos con la Associated Press, Thamsanqa Jantjie declaró que sus alucinaciones comenzaron mientras interpretaba las palabras de los discursos. |
When one of the guests suggested to D'Alema that he was interpreting, not repeating, Sharon's words, the former prime minister said not. | Cuando uno de los invitados le insinuó a D'Alema que éste hacía una interpretación de las palabras de Sharon y no las repetía textualmente, el ex primer ministro dijo que no. |
It was clear that the human translator was able to do more than just translate words- she was interpreting the meaning of the speaker and discern how his delivery differed from his intention. | Estaba claro que el traductor humano era capaz de traducir más que palabras- Ella fue interpretando el significado del altavoz y discernir cómo su entrega se diferenció de su intención. |
After a lifetime Monk thus stumbled on the fullness of the political plan of world dominion which is contained in the Old Testament, and still thought that he was interpreting divine prophecy. | Después de toda una vida Monk tropezó así en la totalidad del plan político de dominio mundial que está contenido en el Antiguo Testamento, y todavía pensaba que estaba interpretando la profecía divina. |
I was interpreting it the way I wanted to interpret it, which is what most Christians do, using what we believe and perceive, usually towards the benefit of our flesh. | Lo estaba interpretando de la forma que lo quería interpretar, lo cual hacen la mayoría de cristianos, usando lo que creemos y percibimos, usualmente hacia el beneficio de nuestra carne. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!