Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, that was funny, but don't let me detain you. | Sí, qué gracioso. Pero sé que estás ocupada. |
Wait, what was funny about her again? | Espera, ¿qué era lo que tenía de graciosa? |
You didn't think that was funny, Andre? | ¿No te parece gracioso, Andre? |
Thought that was funny last night, didn't you? | Qué gracioso lo de anoche, ¿no? |
Wait, what was funny about her again? | Espera, ¿qué tenía ella de divertido? |
She was funny (me neither). | A ella le hizo mucha gracia (a mí ninguna). |
Second, what kind of monster would think it was funny? | Segundo, ¿qué especie de monstruo piensa que eso es chistoso? |
No more was funny but the salmon and Champus. | No más era gracioso, pero el salmón y Champus. |
Sorry, did I miss the bit where this was funny? | Lo siento, ¿me perdí la parte donde esto era divertido? |
She was funny and it was just a relaxed experience. | Ella fue muy amena y fue simplemente una experiencia relajada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!