And as He prayed, the appearance of His countenance was altered, and His clothing was dazzling white. | Mientras oraba, la apariencia de Su rostro se hizo otra, y Su ropa se hizo blanca y resplandeciente. |
The contrast of the blue sky and the white purity of the town was dazzling in the extreme, and the glare accounted in a measure for the veiled women and sore-eyed children we met in the courtyards of the town. | El contraste del cielo azul y de la pureza blanca de la ciudad deslumbraba en el extremo, y el fulgor consideró en una medida las mujeres veladas y dolorido-sore-eyed a niños que satisficimos en los patios de la ciudad. |
Even while under construction, this room was dazzling! | ¡Incluso durante la construcción, la habitación era deslumbrante! |
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | Era tan sombrío dentro de la mansión como deslumbrante era la luz del sol en el exterior. |
Don Pablo's speech at the meeting with intellectuals was dazzling. | La intervención de Don Pablo en el encuentro de los intelectuales con la Otra Campaña fue deslumbrante. |
Don Pablo's speech at the meeting with intellectuals was dazzling. | ESTÁ EN MARCHA La intervención de Don Pablo en el encuentro de los intelectuales con la Otra Campaña fue deslumbrante. |
Holger and Birgit had that day certainly a great view from their helicopter, because the weather was dazzling on the day! | Holger y Birgit tenía ese día sin duda una gran vista desde el helicóptero, porque el tiempo era brillante en el día! |
It was lifted up and swung, and it was dazzling to the eyes when the sun shone on all that polished gold and silver and brass. | Sonaba como mil demonios cuando la levantaban y sacudían, y a uno le dolían los ojos cuando el sol daba sobre el oro, la plata o el latón. |
She was more and more stone and less and less flesh, but now the stone was taking on a lustre that was dazzling, a texture more desirable than that of a body of flesh. | Era cada vez más piedra y cada vez menos carne, pero ahora la piedra adquiría un lustre que era deslumbrante, una textura más apetecible que la de un cuerpo de carne. |
The flowering and crystallization of his virtues was dazzling, particularly with respect to his charity which took the form of a compelling zeal which I had to moderate repeatedly to avoid exaggeration. | Las virtudes que fueron aflorando y solidificándose fueron deslumbradoras, sobre todo la que se refería a la caridad, pues apareció un celo incontenible, que había de moderar repetidamente para que no llegara a la exageración. |
