Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When it overturned, one of these blocks hit the Nautilus as it was cruising under the waters.
Uno de estos bloques al volcarse se ha abatido sobre el Nautilus, que flotaba bajo las aguas.
TMZ reports that Sosa was cruising along in a green Lamborghini when his friend got out of the passenger seat and approached the car behind them.
TMZ informa que Sosa fue a lo largo de crucero en un verde Lamborghini cuando su amigo se bajó del asiento del pasajero y se acercó al coche detrás de ellos.
The plane was cruising at a very high altitude.
El avión volaba a una altitud muy elevada.
Our bus was cruising at 40 miles per hour when a tire blew out.
Nuestro autobús iba a una velocidad constante de 40 millas por hora cuando reventó un neumático.
The couple was cruising down the highway at a leisurely pace when a truck appeared from nowhere and hit them.
La pareja iba por la autopista sin prisa cuando apareció un camión de la nada y los chocó.
Well, he wasn't too happy that I was cruising the block.
Bueno, No esta muy contento de que me paseara por la zona.
Two years ago Firefox was cruising.
Hace dos años fue de crucero Firefox.
It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls.
Estaba pasando por la parada del bus, no lo sé, tal vez buscando chicas.
Andreas Mikkelsen was cruising in third.
Andreas Mikkelsen sigue tercero.
Santiago was cruising near 33rd and Market Sts. when the call came over the radio.
Santiago estaba en su ronda cerca de las calles 33 y Market cuando llegó la llamada de radio.
Palabra del día
el espantapájaros