Till now our work was consisting of giving the workshops together with the teachers. | Hasta ahora nuestro trabajo consistía en impartir los talleres junto con los profesores. |
The major difficulty of this building was consisting of eliminating the Sun in his front west. | La mayor dificultad de este edificio consistía en eliminar el sol en su fachada oeste. |
But, noted Caggiano, 'a single publisher sent a single series that was consisting of 10,000 pages. | Pero, señala Caggiano, 'un solo editor ha enviado una única serie que consistía en 10.000 páginas. |
His usefulness was consisting of allowing the traffic of the troops for the exterior perimeter of the fortification and of his different exterior elements. | Su utilidad consistía en permitir el tránsito de las tropas por el perímetro exterior de la fortificación y de sus diferentes elementos exteriores. |
The idea was consisting of the recovery of the river as space for the bath, following the tradition of the former public baths of the XIXth century. | La idea consistía en la recuperación del río como espacio para el baño, siguiendo la tradición de los antiguos baños públicos del siglo XIX. |
The project was consisting of the definition of an one-family housing of new plant of a plot without building placed in Cachopal's place, Teo's Town hall (A Coruña). | El proyecto consistía en la definición de una vivienda unifamiliar de nueva planta en una parcela sin edificar situada en el lugar de Cachopal, Ayuntamiento de Teo (A Coruña). |
Succinctly the base idea was consisting of decentralizing the big cities, dispersing to the inhabitants and the companies in enormous urban fabrics based on the imagery of the city garden. | Escuetamente la idea de base consistía en descentralizar las grandes ciudades, dispersando a los habitantes y las empresas en enormes tejidos urbanos basados en la imaginería de la ciudad jardín. |
The opportunity to construct very much, to give a new image to the whole country, was taking prepared the worry of how to do it, and the only learning was consisting of travelling. | La oportunidad de construir mucho, de dar una nueva imagen a todo un país, llevaba aparejada la preocupación de cómo hacerlo, y el único aprendizaje consistía en viajar. |
The second one was consisting of mutating the concept of public building for that of building for the public, doing inform the external transient of the activity who develops in his interior. | El segundo consistía en mutar el concepto de edificio público por el de edificio para el público, haciendo participe al transeúnte externo de la actividad que se desarrolla en su interior. |
The asset was consisting of an evaporator of thermofin's commercial line TEB and a condensing unit TCMU. | El sistema estaba compuesto de un evaporador de la línea comercial TEB y una unidad condenadora TCMU. |
