Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The raft was bouncing up and down, no Trevor.
La balsa rebotaba arriba y abajo, pero Trevor no estaba.
The plane was bouncing all around.
El avión rebotaba por todas partes.
I went inside the house, everything was empty and all sound was bouncing through the halls.
Entré a la casa, todo estaba vacío y todo el sonido rebotaba por todos lados y a través de los pasillos.
Your hair was lightly blowing in the breeze, and the sun was bouncing off your face, making your eyes sparkle like stars in the midnight sky.
Tu cabello se movía ligeramente con la brisa y el sol iluminaba a tu cara haciendo que tus ojos brillaran como estrellas en el cielo a la medianoche.
I had no perception that I was bouncing down a river rapid.
No tenía percepción de que estaba rebotando río abajo en un rápido.
Last time I saw you, I was bouncing you on my knee.
La última vez que te vi, jugabas al caballito en mi rodilla.
I felt I was bouncing off the walls.
Sentía que rebotaba en las paredes.
I mean, come on, I was bouncing off the walls when I was his age.
Es decir, vamos, yo rebotaba por las paredes cuando tenía su edad.
I couldn't see the walls but felt I was bouncing off them rushing fast.
No era capaz de ver los muros pero yo sentía que rebotaba desde ellos cursando veloz.
I seemed to be just entering a peace yet I was thinking clearly and calmly as I was bouncing down the river.
Parecía que yo estuviera justo entrando a una paz, pero pensaba clara y calmadamente mientras rebotaba río abajo.
Palabra del día
el tema