I was blaming the Arrow because it's all my fault, dad! | Me culpaba por la flecha todo es culpa mía, papá! |
It was like she was blaming me. | Fue como si ella me culpase por lo que él hizo. |
Hey, does it look like I was blaming myself, because I didn't want... | Hey, parece que me culpo a mi misma, por que no queria... |
The neighborhood association was blaming me for that, threatening to enlist the powers of city government against me. | La asociación de la vecindad me culpaba por ése, amenazando alistar las energías del gobierno de la ciudad contra mí. |
The bosses said that their workers were too lazy and weren't doing an honest day's work, and everyone was blaming everyone else. | Los patrones decían que los trabajadores eran muy vagos y no estaban haciendo honestamente su día de trabajo, y todos culpaban a todos los otros. |
Once when the deacon came to the holy Chalice for Communion I began to swear that I had not done what he was blaming me for. | Luego, una vez que el diácono se acercaba al Santo Cáliz para comulgar, comencé a decirle jurándole que no era culpable de lo que él me acusaba. |
As a teenager, I was blaming myself for everything that happened. | Siendo adolescente, me culpaba por todo lo que pasó. |
And all this time I was blaming the NyQuil. | Y todo este tiempo estaba culpando a las pastillas para dormir. |
It was as if he was blaming me. | Era como si me estuviera culpando. |
Curtis was blaming the big fish on beginners luck out of jealousy. | Curtis estaba culpando a los peces grandes en la suerte de principiantes por celos. |
