Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was blaming the Arrow because it's all my fault, dad!
Me culpaba por la flecha todo es culpa mía, papá!
It was like she was blaming me.
Fue como si ella me culpase por lo que él hizo.
Hey, does it look like I was blaming myself, because I didn't want...
Hey, parece que me culpo a mi misma, por que no queria...
The neighborhood association was blaming me for that, threatening to enlist the powers of city government against me.
La asociación de la vecindad me culpaba por ése, amenazando alistar las energías del gobierno de la ciudad contra mí.
The bosses said that their workers were too lazy and weren't doing an honest day's work, and everyone was blaming everyone else.
Los patrones decían que los trabajadores eran muy vagos y no estaban haciendo honestamente su día de trabajo, y todos culpaban a todos los otros.
Once when the deacon came to the holy Chalice for Communion I began to swear that I had not done what he was blaming me for.
Luego, una vez que el diácono se acercaba al Santo Cáliz para comulgar, comencé a decirle jurándole que no era culpable de lo que él me acusaba.
As a teenager, I was blaming myself for everything that happened.
Siendo adolescente, me culpaba por todo lo que pasó.
And all this time I was blaming the NyQuil.
Y todo este tiempo estaba culpando a las pastillas para dormir.
It was as if he was blaming me.
Era como si me estuviera culpando.
Curtis was blaming the big fish on beginners luck out of jealousy.
Curtis estaba culpando a los peces grandes en la suerte de principiantes por celos.
Palabra del día
la Janucá