Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Corrective actions, if any are warranted (5 CCR 4631) 6.
Acciones correctivas, si se garantiza alguna (5 CCR 4631) 6.
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted.
Por consiguiente, la Comisión examinó si tal suspensión estaba justificada.
The recent increase in such reserves warranted a proper discussion.
El reciente aumento de dichas reservas merece un examen apropiado.
These promising results suggest that a larger trial is warranted.
Estos resultados promisorios sugieren que un ensayo más grande está garantizado.
Whether this is warranted or not, is not the point.
Si esto se justifica o no, no es la cuestión.
The issue of climate change also warranted special attention.
La cuestión del cambio climático también merece una atención especial.
The SmartWasher is fully warranted against defects for one year.
El SmartWasher está garantizado contra defectos durante un año.
Moreover, it seems warranted on grounds of equity, reason and justice.
Además, parece justificarse por motivos de equidad, razón y justicia.
Level 1, Implementation: Internal Auditors and professional support when warranted.
Nivel 1, Ejecución: Auditores Internos y profesionales de apoyo cuando amerite.
This assumption may not be warranted in certain contexts.
Este supuesto puede no estar garantizado en ciertos contextos.
Palabra del día
el guion