Angels of heaven walked and talked with him as friend with friend. | Los ángeles del cielo anduvieron y hablaron con él como con un amigo. |
He walked and talked in slow motion. | Caminaba y hablaba en cámara lenta. |
She walked and talked. | Ella caminaba y hablaba. |
We walked and talked with Him as He taught us of the wonders of His Love. | Caminábamos y conversábamos con Él mientras nos enseñaba las maravillas de Su amor. |
I mean it was beautiful place were people walked and talked, then BAM the whole thing flooded. | Significo que era lugar hermoso era gente caminó y habló, después BAM que el asunto inundó. |
Heavenly beings still visit the earth as in the days when they walked and talked with Abraham and with Moses. | Los seres celestiales todavía visitan la tierra como en los días en que andaban y hablaban con Abrahán y con Moisés. |
But they had walked and talked with the One who was, Himself, the Way, the Truth, and the Life (John 14:6). | Habían hablado y caminado con aquel que era el Camino, la Verdad y la Vida (Juan 14:6). |
There, clad in the garb of humanity, He had walked and talked with men, and few had discerned how near heaven came to earth. | Allí, cubierto con el vestido de la humanidad, había caminado y hablado con los hombres, y pocos habían discernido cuánto se había acercado el cielo a la tierra. |
She picked us up at our VRBO in the Canneregio district and we walked and talked to the Doges Palace and St. Marks square answering all our questions along the way. | Nos recogió en nuestro VRBO en el distrito de Canneregio y caminamos y hablamos con el Palacio Ducal y la calle. Marcos plaza respondiendo a todas nuestras preguntas en el camino. |
Each day's efforts brought them health and gladness, and the happy pair greeted with joy the visits of their Creator, as in the cool of the day He walked and talked with them. | El trabajo cotidiano les proporcionaba salud y contento, y la feliz pareja saludaba con gozo las visitas de su Creador, cuando en la frescura del día paseaba y conversaba con ellos. |
