After 600 metres, walk straight ahead into Rue Meyerbeer and then, after 76 metres, turn left into Rue Maréchal Joffre. | Continúe todo recto por rue Meyerbeer unos 76 metros y luego gire a la izquierda en rue Marechal Joffre, el Hotel Brice Nice se encuentra a su izquierda. |
If we walk straight ahead, we'll see the monument. | Si seguimos recto, veremos el monumento. |
The man told us to walk straight ahead, but I'm not seeing the museum. | El hombre nos dijo que siguiéramos derecho, pero no veo el museo. |
Walk straight ahead. The office you're looking for will be the fourth door on the left. | Siga derecho. La oficina que está buscando será la cuarta puerta a la izquierda. |
Some will walk straight ahead into uncertainty. | Algunos caminar en línea recta en la incertidumbre. |
From Amsterdam Central Station, walk straight ahead to Dam square and the Royal Palace. | Desde la Estación Central de Ámsterdam, camina derecho hasta la plaza Dam y el Palacio Real. |
Yeah? When you get out of the train, you walk straight ahead and turn to the right. | Cuando bajéis del tren, caminad derechitos y luego girad a la derecha. |
Yeah? When you get out of the train, you walk straight ahead and turn to the right. | Cuando bajen del tren, caminen derecho... y luego viren a la derecha. |
At this point, be careful not to walk straight ahead from the curve to another track. | En este punto, preste atención no camine todo recto desde la curva a otra pista más estrecha. |
Cross the bridge, then turn to the right and walk straight ahead keeping Canal Grande on your right. | Cruce el puente, gire a la derecha y siga recto dejando el Canal Grande a su derecha. |
