Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kohl just do the surprised eyes and wagged his finger at his temple.
Kohl solo lo hacen los sorprendidos ojos y movió su dedo en la sien.
For lack of a better greeting, he lifted his hand and wagged his fingers at her.
A falta de un mejor saludo, alzó la mano y movió los dedos.
A month ago, the French president wagged his finger at the candidate countries and demanded a declaration of solidarity with the EU.
Hace un mes, el Presidente francés apuntó con un dedo amenazador a los países candidatos y exigió una declaración de solidaridad con la UE.
And now you've got me talking about rules and your behavior, and I look stern and I think I wagged my finger.
Y ahora me estás hablando sobre reglas y tu comportamiento, y ahora parezco severa y creo que te apunté con el dedo.
All they that passed by the way have clapped their hands at thee: they have hissed, and wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty, the joy of all the earth?
Silbaron, y movieron sus cabezas sobre la hija de Jerusalén, diciendo: ¿Es ésta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra?
Frances wagged a finger to hush the children.
Frances agitó el dedo para hacer callar a los niños.
My little puppy was happy to see me and he wagged his small tail.
Mi cachorrito estaba feliz de verme y meneaba su rabito.
Hetty pursed her lips and wagged her head from side to side in disapproval.
Hetty frunció los labios y movió la cabeza de un lado a otro con desaprobación.
The helmsmage wagged her finger.
La contramaestre sacudió el dedo.
While several dogs wagged their tails around us, we were led around the area, the sheep sheds and the stables.
Mientras varios perros daban vuelta alrededor nuestro, nos llevaron a conocer los alrededores, los galpones de las ovejas y las caballerizas.
Palabra del día
el dormilón