Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One of the main tools that the creditor can use to collect from you is a wage garnishment. | Una de las herramientas principales que el acreedor puede usar para cobrar el fallo es el embargo de sueldo. |
Release: A legal order that terminates a wage garnishment, releasing an employer from complying with our current Earnings Withholding Order. | Retiro: Una orden jurídica que termina un embargo de sueldo, liberando al empleador de cumplir con nuestra Orden de Embargo de Sueldo actual. |
Hire a process server or the sheriff/marshal to serve the employer with the necessary papers for the wage garnishment. | Contrate a un profesional de entrega legal o al alguacil para que entregue al empleador los documentos necesarios para embargar el sueldo. |
Hire a process server or the sheriff/marshal to serve the employer with the necessary papers for the wage garnishment (earnings withholding). | Contrate a un profesional de entrega legal o al alguacil para que entregue al empleador los documentos necesarios para embargar el sueldo (retención de ingresos). |
Hire a process server or the sheriff/marshal to serve the employer with the necessary papers for the wage garnishment. | Contrate a un profesional de entrega legal o al alguacil de policía/alguacil de paz para que entregue al empleador los documentos necesarios para embargar el sueldo. |
Note: The employer must continue to comply completely with the wage garnishment and send the withheld wages to the levying officer. | Nota: Su empleador tundra que continuar cumpliendo por complete con la orden de retención de ingresos, y tendrá que seguir enviando el sueldo retenido al oficial de embargo. |
Note: The employer must continue to comply completely with the wage garnishment and send the withheld wages to the levying officer. | Nota: Su empleador tendrá que continuar cumpliendo por completo con la orden de retención de ingresos, y tendrá que seguir enviando el sueldo retenido al oficial de embargo. |
How the payments will be made—directly between the 2 of you or by wage garnishment (an automatic deduction from the paying person's paychecks). | Cómo se efectuarán los pagos - directamente entre los 2o por retención de sueldo (una deducción automática de los cheques de sueldo de la persona que paga manutención). |
Yes, if you need your car for your job or for health reasons or it is possible to pay off the debt within a year by means of the wage garnishment. | Sí, si usted utiliza su coche para ejercer su profesión o por razones de salud, siempre y cuando sea posible pagar las deudas con el embargo de su salario en el plazo de un año. |
If you are facing harassing collection calls, lawsuits, a pending foreclosure, reposses- sion, utility shut-off and/or a wage garnishment, these situations have an urgency that can't be ignored. | Si tiene que lidiar con llamadas acosadoras para cobrarle deudas, demandas judiciales, una ejecución hipotecaria pendiente, reposesión de un bien, corte de servicios públicos y/o embargo del sueldo, estas situaciones tienen una urgencia que no se puede igno- rar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!